Poslovno dopisivanje na hrvatskom i engleskom

Dating > Poslovno dopisivanje na hrvatskom i engleskom

Click here:Poslovno dopisivanje na hrvatskom i engleskom♥ Poslovno dopisivanje na hrvatskom i engleskom

Complimentary Close: Pozdrav — Respectfully yours — Kind regards — Yours truly — Most sincerely — Respectfully — Respectfully yours — Sincerely yours Signature: potpis Handwritten Signature, ako se pismo šalje poštom, obavezan je potpis, rukom pisan naravno a ispod njega, prored i otkucano ime i prezime. Prvi dio ove knjige sadrži primjere pisama na hrvatskom i engleskom jeziku koja se svakodnevno koriste u poslovnoj praksi. U drugom dijelu knjige nalaze se gotove rečenice koje se mogu kombinirati s pismima iz prvog dijela ili ih se može koristiti za sastavljanje novih pisama. U njemu možete napisati više detalja o sebi i o razlogu pisanja. Bez obzira na svrhu, budite kratki i jasni. It was soooo boring lol. Ali, pismo nije isto što i e-mail. Ekonomski fakultet u Mostaru - Engleski jezik PS II I konaèno, u èetvrtom dijelu student se upoznaje s osnovnim naèelima poslovnog dopisivanja na engleskom jeziku, od pisanja upita do konaène narudžbe i... Koristeći se ovom knjigom može se s vremenom usvojiti opsežan vokabular i steći praksa u uporabi engleskih jezičnih konstrukcija koje u svakodnevnom poslovnom životu mogu biti od velike koristi. Oboje su već godinama članovi ispitne komisije u Industrijskoj i trgovačkoj komori u Düsseldorfu te autori prerađenog izdanja knjige 100 Briefe Englisch koju je također objavio Langenscheidt. The Body Tekst pisma, precizno, držati se teme.

Kako napisati poslovno pismo i na srpskom i na engleskom? Pravila pisanja kada je poslovna korespodencija u pitanju su prilično striktna, o tome sam već pisala u vezi sa , to važi i ovde. Ali, pismo nije isto što i e-mail. Pismo se obično piše na memorandumu i može se poslati i e-mailom, ali onda ide u prilogu, attachment ili enclosure. Obavezni elementi svakog poslovnog pisma: The Heading Your Name Your Address Your City, State, Your Phone Number Obavezno staviti tačne i precizne podatke o sebi, kao pošiljaocu pisma, potrebne poštanske brojeve, kao i telefonski broj sa pozivnim brojem naše zemlje i grada, sa oznakom + ispred broja, pošto su brojevi za izlaz iz zemlje, negde 00 negde 99. The Date Begin with the day, no comma 15 January 2008 or Begin with the month; use a comma December 1, 2008 ovo su dva česta načina pisanja datuma. The Salutation Oslovljavanje Dear Mr. Last Name Koristi se prezime, nikako ime. The Body Tekst pisma, precizno, držati se teme. Complimentary Close: Pozdrav — Respectfully yours — Kind regards — Yours truly — Most sincerely — Respectfully — Respectfully yours — Sincerely yours Signature: potpis Handwritten Signature, ako se pismo šalje poštom, obavezan je potpis, rukom pisan naravno a ispod njega, prored i otkucano ime i prezime. Evo primera: 6123 Farrington Road Apt. G11 Chapel Hill, NC 27514 January 11, 2005 Taylor, Inc. I would like to be a part of the department that developed the Internet Selection System but am unsure whether you have a current opening. I expect to receive a Bachelor of Science degree in Engineering from North Carolina State University in June and by that time will have completed the Computer Systems Engineering Program. Since September 2000, I have been participating, through the University, in the Professional Training Program at Computer Systems International in Raleigh. In the program I was assigned to several staff sections as an apprentice. Most recently, I have been a programmer trainee in the Engineering Department and have gained a great deal of experience in computer applications. Details of the academic courses I have taken are included in the enclosed resume. If there is a position open at Taylor Inc. I look forward to hearing from you soon. I may be reached at my office 919-866-4000 ext. Sincerely, Rebecca Brock Više o temi: —.

Last updated